torsdag 12 juni 2014

Bed för mig, Herre kär



Herre, hör min bön

Psalm 267

Bed för mig Herre kär. Se till mig ner.
Modfälld och trött jag är, orkar ej mer.
Jag har blott synd och brist. Bönen sin kraft har mist.
Bed för mig, Jesus Krist, bed för mig, du.

Detta är mörkrets stund: Maktlös jag är.
Hjärtat är ångerfullt. Herre, var här!
Bed att ett under sker, att i din blick jag ser
kärlek som liv mig ger. Bed för mig nu.

Såsom för Petrus du bad i hans nöd
bed för mig, Herre, nu, styrk mig, ge stöd,
att jag bevarad må genom all fara gå,
snart i din skara stå, evigt dig när.

Anders Frostenson finns representerad redan i 1937 års psalmbok. Femtio år senare
kommer en ny psalmbok ut och Anders F finns då med i den nya i sådan omfattning
att den skulle kunna kallas den "frostensonska" psalmboken.

Även hans gamla psalmer finns med, en del i bearbetat skick.
Det gäller bl a " Bed för mig Herre, kär". Vad har han då ändrat i sin bearbetning?

Vers två i 1937 års psalmbok lyder:

Nu råder mörkrets makt.
Frestelsens här hjärtat i ångest bragt
Jesus bli när. Bed att min tro ej släcks.
Bed att mitt högmod stäcks.
Bed att min kärlek väcks.
Bed för mig, Krist.

I den nya versionen lyder versen såhär:

Detta är mörkrets stund. Maktlös jag är.
Hjärtat är ångestfullt. Herre, var här!
Bed att ett under sker, att i din blick jag ser
kärlek som liv mig ger. Bed för mig nu.

Jämför man de två versionerna märker man genast hur rakt
och nära språket är i den senare.


Text:    Anders Frostenson  1936, 1980. Lovö.
Musik: Oskar Lindberg  1937,  professor, tonsättare, organist, Stockholm.


Bild:Google