måndag 9 juni 2014

Nu är det morgon






Psalm 181

"Skapelsemorgon - nu genom regnet.
havsbruset, vinden Guds röst oss når.
Tack, Gud, för marken, skogarnas grönska.
Varje ny morgon ny är din nåd."

Det här är ord som de flesta människor kan stämma in i, inte minst under vår- och sommartid.
Tittar man närmare på texten upptäcker man att författaren inte bara har fått sin inspiration
från vacker, grönskande natur.

Inspiration fann författaren också i den berömda prologen i Johannesevangeliet där det står:
"I begynnelsen fanns Ordet, och Ordet fanns hos Gud, och Ordet var Gud. Det fanns i
begynnelsen hos Gud. Allt blev till genom det, och utan det blev ingenting till av allt som
finns till. I Ordet var liv, och livet var människornas ljus".  Joh 1:1-4.

I senare delen av första versen i psalmen står det:
"Tacka för sången, tacka för ljuset
och ljusets källa som är Guds Ord."

I Johannesevangeliet kap 1:14 står följande ord:
"Ordet blev människa och bodde bland oss, och vi såg hans härlighet, en härlighet som
den ende sonen får av sin fader och han var fylld av nåd och sanning."
De orden hos Johannes blir tydliga i psalmens tredje vers.

"Jesus, du vandrar än över jorden.
Renad, försonad i dig den blev.
Död och uppstånden är du oss nära.
Paradisdagen åt oss du ger."

Psalmen

Nu är det morgon, dimmorna lyfter,
fågelsång över vaknande jord.
Tacka för sången, tacka för ljuset
och ljusets källa som är Guds ord.

Skapelsemorgon - nu genom regnet,
havsbruset, vinden Guds röst oss når.
Tack, Gud, för marken, skogarnas grönska.
Varje ny morgon ny är din nåd.

Jesus, du vandrar än över jorden.
Renad, försonad i dig den blev.
Död och uppstånden är du oss nära.
Paradisdagen åt oss du ger.


Text:    Eleanor Farjeon 1931 engelsk barnboksförfattare.
Övers: Anders Frostenson 1976.

 
 Bild: Google