fredag 5 december 2014

Gör porten hög, gör dörren bred ...






Psalm 107

Gör porten hög, gör dörren bred och djupt i stoftet böj dig ned:
din Gud och Frälsare det är som på ditt hjärta klappar här.
Höj upp din röst med helig fröjd, stäm upp din sång till himlars höjd:
Dig vare pris, o Jesus kär, som komma vill och bli mig när.

Han kommer här. Åt dig han ger sin nåd och sin rättfärdighet.
Han helighetens krona bär, barmhärtighet hans spira är.
På all din plåga gör han slut, och all din skuld han plånar ut.
Dig vare pris, o Jesus Krist, som hjälper mig i all min brist.

För stad och land om skydd vi ber.
Du, Jesus, bäst oss trygghet ger.
Så kom och bli vår förebild i vad vi gör och vad vi vill.
Du fattig gästar hos oss här men himmelrikets konung är.
Dig vare pris, o Jesus kär, som mig så mild och nådig är.

Gör porten hög, gör dörren bred, ditt hjärta till hans boning red.
Låt tron han tänt få brinna klar, och vaka, bed och redo var.
Han komma vill, han närmar sig med liv och med allt gott till dig.
Dig vare pris, o Jesus kär, som mig så mild och nådig är.

Kom snart till mig, o Jesus kär, för dig mitt hjärta öppet är.
Kom in med nåd och salighet och bli där kvar i evighet.
O Jesus, kom och stärk min tro och hjälp mig till din himmels ro.
"Jag kommer snart, o kära själ!" Ja amen, kom, nu är mig väl.


Denna psalm är en av våra mer högstämda adventspsalmer.
Psalmen anknyter till den 24:e psaltarpsalmen. "Höj, ni portar, era huvuden, höj dem,
ni eviga dörrar, för att ärans konung må dra dit in. Vem är då denne ärans konung?
Det är Herren Sebaot, han är ärans konung".  Psaltaren 24:9-10.

Författare till psalmen är Georg Weissel, han var en tid lärare, studerade sedan teologi
och blev 1623 kyrkoherde i Königsberg. Psalmen översattes för 1695-års psalmbok
av historieprofessorn Jacob Arrhenius. För 1986-års psalmbok har Anders Frostenson
bearbetat psalmen. Han har moderniserat språket men i stort sett hållit sig till den
ursprungliga psalmtexten.


Text: Georg Weissel 1623, 1642
Berabetad: Jacob Arrhenius 1694, Johan Olof Wallin 1816, Anders Frostenson 1980
Musik: Svensk 1697


Bild: Google